30 września w wielu krajach obchodzony jest Międzynarodowy Dzień Tłumacza. To święto zawodowe honoruje zarówno tłumaczy ustnych, jak i pisemnych. Być może najnowsze święto na liście. Jeśli nie wziąć pod uwagę, że jest to nowy termin świętowania, to przecież wcześniej były inne święta zawodowe dla tłumaczy. Jednak w 2017 roku Zgromadzenie Ogólne ONZ uznało dużą i ważną rolę tłumaczenia w jednoczeniu ludzi, zrozumieniu między nimi i ich rozwoju. W związku z tym 30 września postanowiono ustanowić Międzynarodowy Dzień Tłumacza.
Święto ma na celu udowodnienie, że tłumaczenie, jako rzemiosło, a nawet sztuka, jest bardzo ważne w osiągnięciu wspólnych celów, zrozumieniu i zjednoczeniu różnych krajów i narodów. Teraz z pomocą tłumaczy każdy może nawiązać dialog z obcokrajowcem i dzięki temu dojść do porozumienia.
Każdego roku odbywają się imprezy z okazji Dnia Tłumacza poświęcone różnorodnym tematom. Dodatkowo każdy temat jest poparty odpowiednim mottem, który z roku na rok jest zmieniany w celu dopasowania do tematu dyskusji. W niewielkiej kolekcji emotikonów użytkownicy mogą znaleźć odpowiadające im emotikony, aby użyć ich online na wzmiankę o Międzynarodowym Dniu Tłumacza.